2 Samuel 5:22

SVDaarna togen de Filistijnen weder op; en zij verspreidden zich in het dal Refaim.
WLCוַיֹּסִ֥פוּ עֹ֛וד פְּלִשְׁתִּ֖ים לַֽעֲלֹ֑ות וַיִּנָּֽטְשׁ֖וּ בְּעֵ֥מֶק רְפָאִֽים׃
Trans.

wayyōsifû ‘wōḏ pəlišətîm la‘ălwōṯ wayyinnāṭəšû bə‘ēmeq rəfā’îm:


ACכב ויספו עוד פלשתים לעלות וינטשו בעמק רפאים
ASVAnd the Philistines came up yet again, and spread themselves in the valley of Rephaim.
BEAnd the Philistines came up again, and went in every direction in the valley of Rephaim.
DarbyAnd the Philistines came up yet again, and spread themselves in the valley of Rephaim.
ELB05Und die Philister zogen wiederum herauf und breiteten sich aus im Tale Rephaim.
LSGLes Philistins montèrent de nouveau, et se répandirent dans la vallée des Rephaïm.
SchAber die Philister zogen nochmals herauf und ließen sich im Tal Rephaim nieder.
WebAnd the Philistines came yet again, and spread themselves in the valley of Rephaim.

Vertalingen op andere websites


TuinTuin